Latest Art Work

Sunday, October 24, 2004

恋雨 / 冬季到台北来看雨

After reading 冬季到台北来看雨, I kept thinking of its end quotes.

有些人,因为太爱对方而失去自己.
有些人,则因为太爱自己而失去对方.

This has long been a known fact. Everybody knows that if you are afraid of love, you will never be loved. Everybody knows that if you are afraid of life, you have never lived before. But yet everybody chose to never be loved, never lived before. So if someone, just someone shows the courage to open up, everybody becomes in awed! And then the thought that runs in their minds is "I will never be as daring as that person. It is just too embarassing!"

So should I open my heart out and gets chided for being a 笑柄 or should I stay muted and lived forever in the dark...

Being vocal in this story only has 2 endings :
1) You get the dream guy who is also waiting for you.
2) You get insulted by the jerk who is just making fun of you.

Life is but a gamble, that is my conclusion.

3 comments:

Anonymous said...

有點兒奇怪,或許是我的電腦有問題,爲什麽‘戀雨’會變成‘雷雨’的?曾幾何時与幾位同學一起朗讀‘雷雨’一文,想不到距今也已經六七年了。=)

HE said...

yeah i read as LEI YU also... at first wondering... but also read LEI YU before or actualli just a part of it... haha ... quite fun i remember.. had to read out in class... things like tat...

Butterflygalz said...

oops i typo error .. hee hee. edit when i haf time la "p
zzz