Easy to occupy a place in the telephone directory
Difficult to occupy the heart of somebody
Easy to dream every night
Difficult to fight for a dream
Easy to pray every night
Difficult to find God in the smallest of things
Easy to think of improving
Difficult to stop thinking and really do it
Indeed, what is easy, what is difficult? And what is 哑巴吃黄连,有苦说不出?
It hurts to the extent I don’t even want to face 2009 anymore. As usual, QR said can ah…
Sigh, easy to be suicidal, difficult to be dead and not be a burden after death. Maybe he knows, maybe he doesn’t. Afterall he is not me, and I’m the sinner in this whole saga.
And I thought in the first place, I’m the victim here? End up I have to say sorry to everybody, have to apologise so many times. I don’t even know why the lies came about, I don’t even know why the tone was so harsh on me, and I don’t even know what transpired between them at all. In the end they got comforted, and I got betrayed, cast to the other side, to fend for myself. Times like this, I really hate human. Times like this, I really hate words. Times like this, I really wish I can borrow a shoulder to cry on.
你越想忘记一个人时,其实你越会记得他
A friend had put this in the MSN. The more you suppressed… at this point of time… the more you remembered…
But somehow I feel that…
你讨厌骗人时,你越会被骗 。
I can’t forget the words used on me. It sounded like I’m scheming? What can the world most stupid girl and foolish girl scheme about? Everything I say, whether in the past or the present, to everybody, I’m asking for something. But I seem to get nothing back in return. I probably should have been born mute? Hmm but come to think of it, maybe that is the proof that I am indeed stupid and foolish that’s why I got nothing in return but betrayals and hurt. And the most stupid thing I will do is to continue be friends with these people because… I’m stupid?
Cold As You
- Taylor Swift
You have a way of coming easily to me
And when you take, you take the very best of me
So I start a fight cause I need to feel something
And you do what you want cause I'm not what you wanted
Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day
Just walk away, no use defending words that you will never say
And now that I'm sitting here thinking it through
I've never been anywhere cold as you
You put up walls and paint them all a shade of gray
And I stood there loving you and wished them all away
And you come away with a great little story
Of a mess of a dreamer with the nerve to adore you
Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day
Just walk away, no use defending words that you will never say
And now that I'm sitting here thinking it through
I've never been anywhere cold as you
You never did give a damn thing honey but I cried, cried for you
And I know you wouldn't have told nobody if I died, died for you
(Died for you)
Oh what a shame, what a rainy ending given to a perfect day
Every smile you fake is so condescending
Counting all the scars you made
And now that I'm sitting here thinking it through
I've never been anywhere cold as you
I wish to be cold-hearted sometimes. GA, why is such a right revoked from me?
感情还是爱情,需要分得这么详细吗?
曾经付出真心,曾经伤过心,曾经流泪过。
感情还是爱情,都一样背叛我。
Anyway was reading this post
But isn’t that what homosapiens are usually guilty of? Speaking the wrong thing when they really didn’t mean it? Body language does make a difference, but the contents of the speech make a bigger impact than usually intended.
If you don’t say out how you feel, how would the other party know what you are trying to convey?
We have the long list of “No’s” on the notice board before you even step into the temple. (I call them BTRTM copyrights reserved regulations) It’s quite intimidating, I would say.
Somehow I felt I really could relate to it. Funny how this post came into my attention because of the building I wanted to visit...
Afternote on "你越想忘记一个人时,其实你越会记得他"
知不知道饮酒和饮水有什么区别?酒越饮越暖,水越喝越寒。你越想忘记一个人时,其实你越会记得他。人的烦恼就是记性太好,如果可以把所有事都忘掉,以后每一日都是个新开始,你说多好。
每个人都会经过这个阶段,见到一座山,就想知道山后面是什么。我很想告诉他,可能翻过山后面,你会发现没什么特别。回望之下,可能会觉得这一边更好。每个人都会坚持自己的信念,在别人看来,是浪费时间,她却觉得很重要。
Source: 《东邪西毒》
0 comments:
Post a Comment